Anne Rice: Der Fürst der Finsternis /
2013.11.26. 11:24
Német nyelvű ismertető a hátlapon:
Lestat de Lioncourt. Er ist schön wie ein gefallener Engel, und wenn er lacht, bersten die Spiegel, doch seine Tränen sind bitter, und sein Lebenselixier ist – Blut. Ruhelos durchstreift der Gentleman- Vampir die Welt, bis er schließlich in New Orleans in einen todesgleichen Schlaf fällt, aus dem er achtzig Jahre später erwacht…
Anna Rice die Königin des modernen Schauerromans, schrieb ein barock-sinnliches Lesevergnügen aus der phantastischschönen Welt der Nachtgestalten.
Port.hu leírása magyar nyelven:
Lestat érzéketlen, gonosz és méltatlan a vámpírok halhatatlanságára... legalábbis ilyennek mutatja be társa, Louis az Interjú a vámpírral c. regényben. Valóban igaza lenne? Nem lehet, hogy a kegyetlenség csak álarc, mely mögött őrizni való titkok rejtőznek? Honnan származnak a vámpírok? Miért isszák a halandók vérét? Ki a legöregebb vámpír a világon? Az Interjú a vámpírral folytatása fellebbenti a fátylat a vámpírok őstörténetéről, miközben belemerülhetünk az ősi egyiptomi és kelta misztériumokba, és pillantást vethetünk a nagy francia forradalom világára - egy vámpír szemével.
Szerző: _INKA_
Szólj hozzá!
Címkék: antikvárium német nyelv német nyelvű könyvek német használt könyv Anne Rice: Der Fürst der Finsternis Lastet a vámpír
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.